سألني أحد الأصدقاء الأصفياء من الأدباء الكبار في لبنان الشقيق عن كلمة "العطّار" إذا ما كان لها وجود وانتشار بيننا في المغرب، ونظراً للمحبّة التي أكنّها لهذا الصّديق الكريم، وتقديري للدور الكبير الذي يضطلع به في نشر الحرف العربي والحفاظ على جماليته، وروعته، وبهائه، في لبنان وفي سائر البلدان العربية والمهجر، كان لا بدّ لي أن أجيبه عن سؤاله حتى وإن كنت على يقين أنه كان على علمٍ بهذا الموضوع قبل توصّله بجوابي، فلقت:
تجدر الإشارة في هذا القبيل إلى أنّ العطّار أو عطَّار اسم معروف ومُستعمل ومُتداوَل في مختلف البلدان منذ قديم الأزمان، وهو موجود على وجه التقريب في جميع البلدان العربية، حيث يوجد العديد من الكتّاب، والشعراء، والشخصيات المرموقة التي تحمل هذا الاسم ( في لبنان والمغرب موجود بكثرة)؛ فضلاً عن تركيا وإيران، واليمن، والجزائر وتونس إلخ. والعطّار في الأصل يعني - كما هو معروف -: بائع العِطْر أو العطور، أو صانع العِطْر أو العطور. ونحن نشتري البُخورَ، وعَرْفَ العُود، والندّ، والعطور من عند العطَّار.
ما لا يُمكن إصلاحُه!
ومن الأمثال المعروفة والمأثورة، أو الأقوال السائرة المشهورة قولهم: هل يُصلح العَطَّارُ ما أفسده الدّهْرُ؟!، يُضرب في من أو لمن يحاول إصلاحَ ما لا يُمكن إصلاحُه!.
كما يُطلق العطّار في المغرب وربما في بعض البلدان العربية الأخرى كذلك على بائع التَّوابِل (العطور أو العطرية) أيضاً. فنحن نشتري الكمُّون، وباقي التوابل والبهارات من عند العطّار. والعطّار كلمة جاءت في صيغة المبالغة (فعّال)، وتعني كثير العطر أو العطور. وهناك بيت من الشّعر مشهور يقول:
ومَن خالط العطّارَ نال من طيبه / ومَن خالط الحدّادَ نال السّوائدا.
أو: ومن خالط العطّار فاز بعطره/ ومن خالط الفحّام نال سوادَه.
وأنور بن سعيد العطار شاعر معروف من سوريا، وُلد في دمشق عام 1908 وتوفي عام 1972. وفريد الدين عطّار شاعر فارسي متصوّف معروف وممَّيز، عاش في القرن الثاني عشر الميلادي، من أعماله الشهيرة "منطق الطير"؛ وهو كتاب ذائع الصّيت، وقد ولد في مدينة نيسابور.
تَسْكُبُ دَقَائِقَ العِطْر
ويُعرف عادة باسم عطار أو كلمة عطار كذلك بائع الأدوية الشعبية والتوابل والعطور. ولكن ميرزا محمد يثبت بأمثلة وجدها في كتابيْ "خسرونامه" و"أسرارنامه" أنّ هذه الكلمة لها معنى أوسع من ذلك، ويقول إنها أطلقت عليه، لأنه كان يتوليّ الإشراف على دكّان لبيع الأدوية، حيث كان يزوره المرضى، فيعرضون عليه أنفسَهم، فيصف لهم الدواء ويقوم بنفسه على تركيبه وتحضيره؛ ولقد تحدّث عن نفسه في كتابيْه "مصيبت نامه" و"إلهي نامه" فذكر صراحة أنه ألفهما في صيدليته أو أجزخانته، "داروخانه"، التي كان يتردّد عليها في ذلك الوقت خمسمائة من المرضى، كان يقوم بفحصهم وجسّ نبضهم.
ويقول "رضا قليخان" في كتابه "رياض العارفين" إنه تعلم الطبَّ علي يديّ الشيخ مجد الدين البغدادي، وهو أحد تلاميذ الشيخ نجم الدين كبري.
و"عطر" جمع: عُطُورٌ. يَفُوحُ عِطْرٌ زَكِيٌّ مِنْ فُسْتَانِهَا.. ومَا يُتَطَيَّبُ بِهِ لِحُسْنِ رَائِحَتِهِ. ويقول عبقريّ بشرِّي ولبنان والعالم بأسره الطيّب الذكر "جبران خليل جبران" رحمه الله: تَشْربُ قَطَرَاتِ النَّدَى وَتَسْكُبُ دَقَائِقَ العِطْرِ!.
بين الخزامىَ والحسيمة
والعِطْرُ نسمات نباتاتٍ ذات رائحة عَطِرَة، زكيّة، عبقة، فوّاحة مثل عشبة الخزامىَ (واسم مدينة الحسيمة الجميلة الواقعة في شمال المغرب مشتقّ من هذه النبتة العطرة طيّبة الرّائحة التي كانت تكثر في أرباضها ونواحيها) وهي (Lavanda) التي يُستخرَجُ منها زيتُ العِطر جمع أَعطار وعُطور: والطيب، كلُّ ما يُتَطيَّب به لِحُسْنِ رائحته: - لهذه الوردة عِطرٌ فوَّاح، زجاجة عِطْرٍ، أو قارورة عطر، كما يقال في الأمثال: دقُّوا بينهم عِطْر مَنْشم: يُضرب كرمز إلى الشُّؤم والحرْبِ، ولا عِطر بعد عروس، وهوَّ تعبير عن الزُّهد بعد فقد عزيز.
وفي المغرب هناك العديد من الأصدقاء الذين يحملون هذا الاسم، ومنهم شعراء، ومبدعون؛ وهو اسم ينحدر في الغالب من الأندلس، كما أنه موجود ومستعمل في البلدان المغاربية (المغرب، الجزائر، وتونس) وفى سائر البلدان العربية كذلك، ولعلّه من الأسماء الموريسكية التي استقدمها المُهجّرون، والنازحون، المُبعدون عن ديارهم الأصلية قهراً وقسراً وعُنوةً في الأندلس بعد سقوط آخر معاقل الإسلام في الأندلس غرناطة 1492 م. إذن فهذا الاسم غير محصور أو مقصور على بلدٍ بعينه كما يبدو، بل إنه موجود ومنتشر في مختلف الأصقاع والبلدان. جعل الله أوقاتكم عِطراً، وسِحْراً، وذِكْراً طيّباً مباركاً.
*كاتب من المغرب، عضو الأكاديميّة الإسبانيّة - الأمريكيّة للآداب والعلوم - بوغوطا- (كولومبيا)